标准编写要点08-术语和定义

1.位置

文件的第3章,为了表示概念的分类可以细分为条,每条应给出条标题。

2.理解

标准中的术语:

  1. 为文件自身服务,便于快速理解文件中涉及的术语的含义;
  2. 界定的是本文件中需要定义的术语。

术语标准:

建立一种概念体系,便于该领域内相互理解;

3.表述

3.1引导语

根据列出的术语和定义以及引用其他文件的具体情况,术语条目应分别由下列适当的引导语引出:

——“下列术语和定义适用于本文件。”(如果仅该要素界定的术语和定义适用时)

——”……界定的术语和定义适用于本文件。”(如果仅其他文件中界定的术语和定义适用时)

——“……界定的以及下列术语和定义适用于本文件。”(如果其他文件以及该要素界定的术语和定义适用时)

如果没有需要界定的术语和定义,应在章标题下给出以下说明:

本文件没有需要界定的术语和定义。

3.2 待补充

。。。

4.案例学习

常见错误:

  1. 循环定义
  2. 不是定义
  3. 术语中包含要求型条款
  4. 表述逻辑性问题

案例一:

错误:循环定义。

3.1

职业责任保险

以各种专业技术人员的职业责任为承保风险的责任保险。职业责任最常见的是过失与疏忽,该保险旨在保护提供专业咨询和服务的个人和公司免受来自客户的就其过失与疏忽索赔赔偿的负担,其实质是把专业人员或公司需要承担的全部或部分风险转移给保险人的一种机制。

修改:

3.1

职业责任保险

以各种专业技术人员的职业责任为承保风险的保险类型。

注1:职业责任最常见的是过失与疏忽,该保险旨在保护提供专业咨询和服务的个人和公司免受来自客户的就其过失与疏忽索赔赔偿的负担,其实质是把专业人员或公司需要承担的全部或部分风险转移给保险人的一种机制。

注2:职业责任保险亦称"职业赔偿保险”。

案例二

错误:逻辑错误、落脚点不对。

工程师代表 Engineer's Representative

根据合同/协议相关条款,由工程师任命的自然人,代表其行使必要的现场管理职责

修改:

工程师代表 engineer's representative

根据合同/协议相关条款,工程师授权的代表其行使必要的现场管理职责的自然人

案例三

错误:存在歧义。

现场 Site

永久性工程实施的场所、工程设备和材料的存储和集散区域种其他合同中注明的地方,这些均为所指现场的一部分。

修改:

现场 site

永久性工程实施的场所、工程设备和材料的存储和集散区域和合同中注明的其他地方

参考文献

  1. GB/T 1.1-2020 标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则
  2. 牛利芳老师标准编写案例分析与练习公开课